Miserere, Leraje, Lonetree,
Мизерере, этот мудрец, предпочитающий облик маленького сфинкса, давно вызывал у Асмодея желание переманить его у маркиза. Сам Асмодей полагал, что исключительно потому, что цвет шерсти сфинкса прекрасно гармонировал бы с основной цветовой гаммой Вавилона вообще. Но если и была в Аду истинная преданность, то воплощением её можно было считать этого всезнайку из Немуса с чарующим голосом и обманчиво мягкими манерами.
Если бы однажды и случилось так, что Мизерере перебрался бы жить в Вавилонский дворец и Немусу с его болезнетворными миазмами и чахоточными, чесоточными, изъеденными язвами жителями низин и вычурной, показной роскошью Лоджа предпочел бы почет и место в Совете при Асмодее, радость приобретения была омрачена горечью осознания, что преданности и любви в Аду нет.
- Настолько ценного, чтобы я об этом знал? – В темноте под капюшоном все так же плавно переливались размытые полосы и нити лилового свечения, потому ответ не дополнялся ни улыбкой, ни усмешкой. – Ничего. А ваше милосердие столь же очаровательно, сколь и жестоко. Съедят ведь.
Или изнасилуют. Или сначала изнасилуют, потом съедят. И это будет, пожалуй, самым простым и легким из возможных сценариев того, что может приключиться с беспомощной женщиной на балу демонов, если она не может рассчитывать на чью-то защиту и покровительство.
Маркиз обронил положенную любезность.
Асмодей ответил на неё лаконичным кивком, проговорив только:
- Ваши праздники всегда великолепны, маркиз.
А Лавкрафт лишь вымученно улыбнулся и поклонился молча, но заметив за спиной своего отражения темные щупальца, невольно обернулся, чтобы убедиться, что иллюзия – не одно только отражение.
Он отошел за Асмодеем и, улучив момент, тихо спросил:
- И чем я могу удивить маркиза?
Соответствующие титулу Валдыки Вавилона обращения Говарду не ложились на язык, тем более, что вне официальных событий, Асмодей не требовал величать себя ни Владыкой, ни Величеством, полагая, что король, которому нужны подтверждения его титула, таковым не является.
- Идеей, - подсказал Асмодей, - придумайте для него новую болезнь, изысканную в проявлениях и крайне неприятную в ощущениях, яд или наркотик.
- И как я это запишу? У меня же нет…
- Подойдете к маркизу и расскажете. Берите шампанское и ступайте.
- Может, мисс Монро нужна помощь?
Тьма, заменявшая Асмодею маску, стала непроницаемо черной.
- Не стоит. Предоставьте даму самой себе, развлекайтесь и привыкайте.
Он знал, что просить от застенчивого Говарда блистать и удивлять гостей и хозяина остроумием и выходками бесполезно. Но Лавкрафта он привел сюда не ради того, чтобы похвастаться наличием этого человека в своей свите, а ради того, чтобы тот познакомился с настоящими чудовищами, сколь бы красивыми и человечными те не выглядели сейчас.
То, что такое знакомство могло стоить Говарду жизни, Асмодея не беспокоило, и он надеялся, что и писатель не станет придавать особенного значения какой-то там смерти. Люди – довольно хрупкие существа.
И странно сознавать, что когда-то и он, и прочие демоны, были такими же.
А вот наблюдать, как граф Мурмур увлек хозяина бала танцевать – ничуть не странно. Асмодею стало любопытно – что же такого обсуждают эти двое и он какое-то время следил за танцем, пользуясь тем, что у его нынешнего облика нет лица, и потому даже ощутивший его пристальное внимание демон, едва ли решит об этом спросить.
Он полагал, что графу просто все равно, а Лерайе придумает приятную его сердцу причину такого внимания – например, тихо порадуется, полагая, что Асмодей заревновал.
Он бы хотел, на самом деле хотел, но столь яркие чувства остались в далеком прошлом и Асмодей даже не помнил, каково это – ревновать. Другие же не смогли изжить ни способность любить, ни чувство ревности и остаток вечности страдали, разрываемые эти чувствами, как Асмодей своими сомнениями во всех и во всем.
Взгляд его задержался на худенькой молодой женщине с огромными голубыми глазами и бледным лицом, костюм которой был вызывающе прост. Но и простота на этом балу была всего лишь нарядом, как и его полное отсутствие, вздумай, кто-нибудь, как было модно во времена европейского Ренесанса, явить собой некую аллегорию. Аллегорию правды, например.
Асмодей проскользнул в сторону голубоглазой особы, испытывая обычный интерес и к обличию – хрупкая женственность и юность никогда не оставляли его равнодушным, и к тому, кто скрывался за этим обликом.
- Дама скучает, охотится или ждет того, для кого станет жертвой? – Спросил он, приблизившись к женщине.
Голос, выбранный для сегодняшнего образа, звучал откуда-то из глубины грудной клетки, и все его интонации скрадывались «белым шумом» тихих шорохов и потрескиваний.
Он проследил за взглядом девушки и ничуть не удивился тому, что ее внимание было приковано к маркизу, танцующему с графом Мурмуром.
- Зеркальные маски войдут теперь в моду, - заметил он, - как только в какой-нибудь из газет напишут, что маркиз выбрал способ позволять каждому гостю увидеть в нем себя таким, каким пожелал быть на маскараде. Символично.
Не успел он договорить, как рядом с ними появился лакей с льстивой улыбкой предложивший попробовать «угощение» из Зимимайи. На бархатной подушке в его руках покоилась шкатулка.
- Отказ, - с самым серьезным видом сообщил слуга, - ужасно оскорбит владык Зимимайи и огорчит маркиза.
Из прорехи в золотом плаще выскользнуло черное щупальце и ловко поддело кончиком крышку шкатулки. На верхней марке красовался маркиз.
- Сначала дама, - произнес Асмодей, - заодно скажете, каков хозяин нашего вечера на вкус.
[icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/4/462025.jpg[/icon][nick]Xasthur[/nick]