Всякая заблудшая душа да обретет здесь приют.

Хоррор, мистика, драма. 18+

Возможно, кому-то может показаться, что форум сдох, но на самом деле не совсем, мне просто влом его пиарить и проект перешел в камерный режим.

Опция присоединиться к игре вполне доступна, у меня всегда есть несколько неплохих ролей и сценариев, которые я могу предложить как гейммастер.
Если нравятся декорации, обращайтесь в гостевую.

Dominion

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dominion » Летопись Ада » Мы и бал


Мы и бал

Сообщений 41 страница 55 из 55

1

https://i.imgur.com/tCdVY3v.jpeg
23 августа 2024, Немус, Гевион, замок Лодж, бал-маскарад
тема открыта для всех желающих
Мы и бал [23.08.2024] Литературная гостиная. Игра в метаморфозы
Ничья земля. Мы и бал [23.08.2024] Зал трофеев
Мы и бал [23.08.2024] Экспозиция
Мы и бал [23.08.2024]  got no soul to sell

Отредактировано Leraje (2024-06-22 23:51:59)

Подпись автора

Вы там не мерзнете на вершинах ваших моральных устоев?

+2

41

[status]маска, маска, я тебя знаю[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/12/295573.jpg[/icon]

Furfur

Интересно, кем надо быть, чтоб получать удовольствие от подобного типа увеселений? Атта искренне не понимает, в чем смысл. Ему не приходится бороться с искушениями — они не искушают его. Даже выхватываемые взглядом о там, то сям отрывки непристойных сцен не будоражат — слишком много вокруг пестроты, шума, запахов, ярких одежд и отсутствия оных, все сливается, пестрит, чувства притупляются и смазываются. Что ж, стоит побывать на таком балу разве что для того, чтоб со знанием дела объяснять потом другим, что такое демоны, погрязшие в роскоши и разврате — хотя, казалось бы, разве кому-то не понятно и так? Не всем понятно, они даже представить себе не могут, эту неистовую роскошь и неудержимое услаждение всех пяти органов чувств. А ведь, Атта догадывается, сам он видит хорошо если десятую часть этих безумств — еще вторую десятую не видит потому, что отводит взгляд, и восемь десятых — потому что остальное происходит там, куда его взгляд проникнуть не может.
Легко быть праведником, когда от грехов болит голова.
Когда трубы зовут гостей к столам и резные створки открывают доступ в пиршественный зал, Атта начинает думать, что пора бы улизнуть. Он выходит к террасе, в надежде, что там удастся вдохнуть свежего воздуха — но мы же в Немусе, здесь вообще существует "свежий воздух" как категория, или нет? Несколько рассеянным взглядом следит за процессией, поднимающейся к какому-то как будто жертвеннику и сплетающейся телами.
— Трапеза маркиза Эми, — произнес над ухом Демон-Ворон.
— Эми? — Атта ни разу в жизни не видел этого демонического владыку, а то, что он о нем знал, звучало очень странно.
Эрум. Тот домен, куда он еще не внедрился со своими людьми. Как, впрочем, и Немус, но Немус скоро приоткроет для него свои тайны.
Эрум, Рим, Анаимона, Немус и, конечно же, Корсона, но Корсону можно не брать в расчет? Или уже нельзя не брать в расчет?
Пожалуй, он слишком рано собрался уходить. Забылся, что пришел не просто постоять поглазеть на безумное празднество, но и что-нибудь выяснить, то, что пригодится ему потом.
Накатывает искушение (вот это — "искушение") пройти на террасу, чтобы посмотреть поближе на чудовище Эми и — больше того — познакомиться с ним. Вот так запросто, здравствуйте Эми, как дела.
Осторожность удерживает его от искушения.
Чем соваться прямо, можно сказать, в пасть к совершенно незнакомому демону, питающемуся человечиной, лучше вначале пообщаться с каким-то знакомым злом и выяснить что-то. Например, зачитывали ли его дерзкое послание на заседание Сената — у Атты начала закрадываться мысль, что его могли просто-напросто проигнорировать еще на уровне секретарей, настолько все кругом не обращали внимания на его присутствие, смотрели мимо него и даже ни одной издевательской шуточкой не обнаруживали осведомленность о его угрозах.
Он возвращается к столам, обходит кругом в поисках кого-то знакомого из сенаторов. Что, конечно, нелегко с учетом маскарада и умения демонов менять внешний вид.
Пожалуй, он бы предпочел расспросить о заседании Элигоса, но Элигоса он не увидел. Либо тот не пришел, либо пришел, но где-то в другом месте, либо пришел, находится здесь, но переоделся так, что Атта его не узнает, а сам он не считает нужным обнаружить себя. Ну что ж.
Зато вот... Граф Фурфур? Тонкая фигура в перьях и стеклярусе, наряде, напоминающем что-то из двадцатых.
Еще несколько шагов, и Атта оказывается прямо рядом с демоническим графом, чуть ли не нависая над ним своей треугольником и белой уродливой маской.
— Приветствую вас, граф Фурфур, — произносит настолько светским, насколько он на это способен, голосом. — Как праздник? Как прошло вчера заседание Сената? — сразу переходит к интересующему его вопросу, не желая долго рассыпаться в разговорах о сегодняшней погоде в Гевионе. — Ходят слухи, там было... интересное, хм, явление.
Он имеет в виду Левиафана. Хотя интереснее, конечно, ему послушать про свою собственную персону, а не про Левиафана, про которого уже уши прожужжали другие.

Подпись автора

Воистину, моя молитва и мое поклонение, то, как я живу и то, как я  умру
посвящены Аллаху, Господу миров

+8

42

Mohamed Atta,
- Вы испугали меня! - обвинительно сообщает угловатой маске граф, настолько искренне схватившийся за сердце с жемчугами, что на мгновение даже можно было поверить что сердце у него там действительно есть, причем в том самом, общечеловеческом, смысле.
И что сердце это действительно способно от испуга забиться как-то чаще.
Венеция... Не самый подходящий выбор, конечно, для того, чтобы прекрасно смотреться вместе, но Фурфур допускает, что присутствующие выбирают свои костюмы вовсе не для того, чтобы оттенять его графью красоту, а по каким-то своим, низменным, мотивам. И потому он готов быть весьма снисходителен и к Венеции, и к Греции, и к массе других злокозненных стран и регионов.
Сам он остановился на Штатах давно и прочно, находя в этом какое-то смешное сходство с Доминионом.
Тем более что, так уж и быть, черный и белый - универсальные цвета, а его собеседнику хватило вкуса отказаться от алого.
- Вы-то мне и нужны! - радуется граф, цепко, как клещ, ухватывая спутника за локоть.
Со стороны может показаться, что он, как и положено леди, в этом положении лишь принимающая сторона. Изнутри, впрочем, быстро становится понятно, что отцепить Фурфура едва ли удастся без серьезных потерь в тканях как одежды, так и тела.
- Чудесный, чудесный праздник! - радуется он, пока смещает незнакомца в сторону пиршества. - Маркиз сегодня просто превзошел сам себя. Вы видели, как изысканно украшены помещения? Лодж ещё никогда никогда не был таким красивым, как сегодня! Можно только предполагать, сколько сил драгоценный, милый маркиз потратил на то, чтобы усладить наш взор сегодняшним вечером. А костюмы? - пальцы графа сильнее впиваются в чужой локоть, будто бы он полагает в своем собеседнике, который знаком с ним недостаточно близко, тягу к побегу. Даже если и гипотетическую.
- Вы видели эти прекрасные восхитительные костюмы? Мне кажется, каждый сегодня постарался и задумал что-то интересное, чтобы порадовать наш взор. А мой костюм?
Граф даже отстраняется, впрочем, не разжимая пальцы. - Этот стеклярус делали лучшие мастера Зимимайи, а потом вручную пришивали каждую бусинку. Вот тут, - другой рукой он показывает куда-то в район своего бедра, - даже пришили криво! Я так расстроился, так расстроился, что одного беса пришлось даже пропустить через ткацкий станок! Но зато остальные всё сразу перешили! Жаль, что ткань с кровью совсем недолговечна, но из нее всегда получаются самые дорогие наряды! Вы бы видели, как чудесно, просто великолепно смотрится окровавленный шелк! Это зрелище, который должен увидеть каждый. Несколько столетий назад мы даже использовали технологию нанесения рисунка через воск, так вот, в сочетании с кровью эффект получается просто невероятный. А о чем вы ещё спрашивали?
За полумаской граф в задумчивости морщит свой лоб, а потом кивает сам себе.
- Ах, Сенат... Очень интересное было собрание, должен я вам сказать! Принц Оробос явился в женском обличье и устроил настоящую истерику! Он был так очарователен в своем гневе, и придумал таких хорошеньких затейливых мух, что зрелище было неимоверное! Просто услада для глаз! А как хорош был маркиз... Знаете, у маркиза такая особенная красота, от которой просто нельзя отвести взгляд. И наряды все подобрали просто чудесные, маркиз, к примеру, был в шелестящем кольчужном платье. Можете себе вообразить, как славно смотрится кольчуга мелкого плетения на его фигуре? А в сочетании с цветом его кожи и волос? И венок из роз у Оробоса был просто прекрасен. И почему все не могут приходить на собрания Сената в таком виде, который услаждал бы взор? Это разом сделало бы собрание куда более интересным, можно было бы не только слушать как Асмодей нудит, но и любоваться прекрасным видом. А так только я, Оробас и Лерайе и услаждает чужие взоры, вся работа всегда на нас. Вы себе не представляете, как это утомительно и тяжело! Но ничего, мы как-то справляемся с высокими ожиданиями окружающих. В остальном скука была неимоверная. А потом, вы можете себе представить, явился тринадцатый владыка! Левиафан! Вы слышали о Левиафане? Если не слышали, то вам стоит обязательно о нем узнать. Воооот такого роста, - граф показывает рукой что-то необъятное, причем раза в три больше, чем на самом деле - по его описанию выходит, что владыка Корсоны чуть ли не в потолок зала Сената макушкой упирался.
- Но очень, очень интересный собеседник. А какой умный... Если увидите его на балу обязательно подойдите. А как владыка умеет слушать! Никто так не умеет слушать, как король Левиафан, поверьте мне на слово, никого другого с таким талантом я не встречал ни в этом Аду, ни за его пределами.
Он, наконец-то, останавливается, отцепляясь от руки спутника только для того, чтобы извлечь из воздуха тонкий черный с серебром мундштук. И прикурить черную сигарету, от которой сладковато и дурманяще пахнет отнюдь не табаком. И затягивается.
- А вы, собственно, кто?

Отредактировано Furfur (2024-07-02 13:35:38)

Подпись автора

у тебя лицо невинной жертвы
и немного есть от палача

+7

43

[status]маска, маска, я тебя знаю[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/12/295573.jpg[/icon]

Furfur,
И снова его накрывает ощущением, что главный смысл и цель существования демонов в аду — это свести его, Мохамеда Атту, с ума. Все же он не совсем дурак и все же достаточно долго пробыл здесь, хоть и считается по местным меркам зеленым новичком, чтобы понимать: это ощущение ложно целиком и полностью, никто не пытается свести его с ума, никто даже не начал это делать — разве что показали самую чуточку, на пол мизинчика, как это выглядит на самом деле, и это происходит, конечно, не здесь и не сейчас. А то что происходит здесь — это просто демон таков, как он есть, ведет себя естественным для себя образом, а то, что у Мохамеда Атты слабая нервная система — это его, Мохамеда, персональные трудности, никого больше не волнующие. Поэтому остается только собраться и не растекаться сознанием по всем поверхностям.
Он сам до конца не понимает, почему так реагирует, потому что, может показаться, ну подумаешь, просто много болтовни в ухо, радостная настырность, живая непосредственность, такая, которая вызывает в мыслям образ активного непуганого пятилетки, пристающего к взрослым с желанием рассказать все-все-все про каждый найденный камушек и листик. Как это свойственно выросшим пуганым детям, Атта с трудом выносит непуганых.
Но здесь, конечно, есть что-то еще. Что-то, что свойственно именно демонам, и почему даже самый бестактный, назойливый и истеричный человек не действует на него так. Что-то у них смещается, какие-то слои в личности, отчего оставшиеся черты становятся невыносимо выпуклыми, невыносимо подавляющими, заполняющими все.
Он позволяет себя увлечь за собой, не пытаясь даже сопротивляться, слушает настолько внимательно, насколько хватает оперативной памяти мозга и пытается фильтровать информацию на важную и проходную.
Например, пропущенные через ткацкий станок бесы — это, вроде бы, неважно. Сколько бусин не пришилось ровно на платье Фурфура — тоже. Клянусь Аллахом, по законам подлости выйдет так, что лучше всего он запомнит именно это, и когда-нибудь перед снов через пару месяцев вдруг будет вспоминать это платьишко и считать бусины, чтоб уснуть.
На описании Оробаса, очаровательного в гневе со своими мухами и женским телом, Атта коротко смеется. Внутри он вздрагивает и цепенеет. Ровно на секунду, но этого достаточно, чтоб самому заметить. Есть вещи, которые не проходят — по меньшей мере, пока ты остаешься человеком, кто знает, что будет потом. А пока, ты можешь их принять, переварить, встроить в свою личную историю так, чтоб они выглядели там неплохо. Но они останутся навсегда с тобой, как заноза в душе, как игла, вокруг которой рубцуется ткань. А, ничего же не было, то, что он пережил тогда — было сущей мелочью в масштабах всего Ада, отделался легким испугом, можно сказать.
Каждый раз, когда упоминают Оробаса и мух, он на секунду дергается в глубине души, как будто накалываясь на острие иглы.
Он хочет вставить комментарий по поводу Оробаса, но куда там! Разве можно вклиниться в этот потоп речи? С Оробаса Фурфур без заминок и остановок переходит к гвоздю сезона — Левиафану, убеждая Атту познакомится с этим демоническим чудом Доминиона, да так, что в голове как будто сама возникла мысль, что надо поискать этого Левиафана на балу, посмотреть, как он выглядит. Вроде бы мысль дельная, нет?
И с совершенно непредсказуемой внезапностью этот водопад иссякает вдруг, и в наступившей тишине (не тишине, на самом деле, а фоновом шуме бала) падает последней звонкой каплей вопрос.
— Я, собственно, Мохамед Атта, — представился он после небольшой паузы, во время которой демон успел еще разок затянуться своим куревом, — лидер "Базы". Если вы что-нибудь слышали о таком.
"Если". На самом деле, он считает, что Фурфур должен был слышать. Прямо-таки обязан. А в противном случае он, Атта, даже обидится. Может быть, даже так обидится, что в Зимимайе рванет что-нибудь крупное не в столь отдаленном будущем, как то предписывали общие стратегические планы, но планы, знаете ли, тоже могут меняться, конкретизироваться и передвигаться. Хотя, конечно, на Зимимайю у него сейчас другие виды, но...

Подпись автора

Воистину, моя молитва и мое поклонение, то, как я живу и то, как я  умру
посвящены Аллаху, Господу миров

+7

44

Mohamed Atta,
Возможно, поток прерывается даже не потому, что Фурфуру нужен какой-то там перерыв в его монологе. Вовсе нет.
Вот допинг, заключённый в тонкую папиросную бумагу, ему совершенно точно нужен, а потому он с удовольствием, прижмурившись, затягивается нехарактерно потрескивающей при горении сигаретой. От нее пахнет гвоздикой и чем-то еще, что невозможно угадать.
После своего вопроса он уже готов продолжить монолог словами "А, впрочем, неважно", потому что не ждёт от человека с печатью Элигоса ничего особенного. Мало ли кого притащил на этот бал герцог и мало ли кто там скрывается под белой маской.
Здесь у всех свои люди и своя свита - его девочки тоже где-то здесь, безошибочно узнаваемые и прекрасные.
Но все оказывается куда интереснее и граф позволяет себе очень внимательный взгляд сквозь ресницы, пока втягивает в себя дурманящий дым. Вот оно как...
Мохамед Атта проверку проходит, во всяком случае, он ещё связно отвечает на вопросы. Фурфур замечает, что тот ни разу не пытался всерьез вклиниться в монолог и явно слышал, что именно ему рассказывают - это можно было заметить по его реакции.
Это чудесно и очень славно, его случайный собеседник вполне мог бы пропускать все сказанное мимо ушей, но нет, он, дурак, все слушал.
Сам виноват...
- Атта! - радостно восклицает граф, всплеснув обеими руками, так, словно только что он встретил хорошего друга, которого не видел пару сотен лет, но чрезвычайно скучал. Мундштук остаётся висеть в воздухе у графовых губ.
- Чудесно, чудесно, что мы с вами встретились сегодня, в этот прекрасный день, в этом гостеприимном замке нашего дорогого друга маркиза! Вы себе не представляете, как я рад этой встрече!
Он привстает на носках своих туфель, чтобы запечатлеть на обеих щеках маски совершенно дружеские поцелуи, остающиеся на белой поверхности стойкой зимимайском помадой.
А потом ловко перехватывает своего спутника за руку и принимается ее приветственно трясти с такой настойчивостью, словно пытается оторвать.
- Конечно же я о вас слышал! Кто в Аду не слышал о Мохамеде Атте?
Пассаж про то, что даже в самых отдаленных уголках Зимимайи произносят его имя для того, чтобы благословить скудный ужин Фурфур все же сдерживает, решив оставить для какой-нибудь более абсурдной (хотя куда уж более!) ситуации.
- В Сенате только о вас и говорили!
Фурфура совершенно не смущает, что не далее как несколько минут назад он рассказывал совершенно другое, с тех пор диспозиция совершенно переменилась.
- Ваше письмо произвело оглушительное впечатление, я бы даже утверждал, что это было как разорвавшаяся бомба! Столь мощное, прекрасно продуманное послание, написанное таким невероятно хорошим языком. Я думаю, что вы произвели впечатление на каждого сенатора в зале! На меня так точно!
Он, наконец-то, отпускает чужую руку, ловит свой мундштук и снова затягивается, только для того, чтобы после этой секундной паузы, продолжить с новой силой.
- Ваша идея просто невероятно претенциозна! Замахнуться на солнце?! Кому ещё пришло бы в голову решиться на такую авантюру, да ещё и сообщить об этом Сенату! Это впечатляюще, впе-чат-ля-ю-ще, мой дорогой друг. Вы ни малейшим словом, ни малейшим действием не посрамили свою репутацию!
Теперь граф приобнимает Атту одной рукой за плечи, увлекая его к столу. Второй рукой, с зажатым в ней мундштуком, продолжая увлеченно жестикулировать.
- Вы станете персоной года! С тех пор, как умер Генри Люс меня не оставляет эта идея и я буду безмерно счастлив, если место на первой обложке займет ваше невероятно благородное лицо! Я так и представляю себе заглавие, - Фурфур выписывает его в воздухе сигаретой, а потом затягивается, - "Он покусился на солнце!"
Возможно, спасительный наркотический дым, которым вокруг графа затянуто все, поможет Атте и окружающим как-то со всем происходящим смириться, но утверждать этого Фурфур не может.
- Я позабочусь об этом за то время, что Сенат будет вас разыскивать. К тому моменту, как вы начнёте перевариваться, как раз выйдет первый номер. Придется подождать, пока вы его увидите, но это, конечно же, терпит. Думаю, за оставшееся время я успею нарисовать ваш портрет. Особенно если вы снимете маску и попозируете мне где-нибудь в тихом углу, где нам никто не будет мешать. Уверен, у маркиза есть такие углы в достаточном количестве. Как вы хотите? Чтобы лицо было вблизи? Может быть, вы будете смотреть чуть в сторону и вверх, а в ваших глазах будет отражаться солнце? Я ещё не так сильно поднаторел в жанре фотореализма, но уверен, что выйдет просто невероятно!

Отредактировано Furfur (2024-07-02 19:17:52)

Подпись автора

у тебя лицо невинной жертвы
и немного есть от палача

+6

45

MurmurMiserere

Конечно, происходящее оставляет равнодушным многих из присутствующих, но Мэрилин впечатлена до полуобморочного состояния. Количество выпитого смягчает восприятие и она с благодарностью принимает спасительный  бокал от приятного собеседника. Засыпающий здравый смысл бережёт разум от очевидного вывода - все же здесь вряд ли собрались приятные люди. Мэрилин забывается: каждый, кого она видит, может иметь по несколько разнообразных внешних представлений. Но джентльмен рядом прекрасен и учтив. И она не прогадала, к кому обратиться. Владыка - все, что оседает на слуху. А Зимимайя... Чудное витиеватое название ни о чем ей не говорящее. Но он Владыка. И пусть существует опасность, что за учтивыми манерами и прелестным обхождением могут быть припрятаны разного рода сюрпризы, интуиция пьяна, поэтому Мэрилин приседает в ломаном книксене в ответ на благородный поклон графа.
- Граф Мурмур, очень приятно - пробует, перекатывает на языке, - а вы тоже, простите, из говорящих котов? - она неопределенно машет бокалом, который едва не выскальзывает из рук, когда она обращает внимание на своего мурчащего хозяина. Который в мгновение ока предстает нежным вьюношей. Изумление скрыть невозможно, она почти натурально ахает и не может оторвать взгляд от точеной обнажённой фигуры. Чего только не видела она при дворе Асмодея и даже к смене обликов короля, наверное, уже привыкла. В такие моменты всегда остается только надеяться, что образы не будут вызывать отвращение. Но Его Котейшество превзошел все ее опасения - хоть и не было никаких ожиданий - и в образе кота, и в образе юноши он оставался очарователен. Она поторопилась с бегством? Хотя навряд ли, учитывая, во-первых, обещания графа. Неужели и правда удастся начать сниматься в кино? Она узнает, только если попробует. А во-вторых, Его Котейшество и сам был не против избавиться от нелепого подарка. Мэрилин даже в нетрезвом состоянии понимала, что при безразличии хозяев, ее ждет участь быть забытой навсегда. Еще при дворе короля она крепко усвоила, что лучше быть на виду у сильных мира сего, чем прозябать в забвении. Это знание, многократно проверенное на практике, она поняла еще будучи безликой серой Нормой Джин,  неизвестно сколько времени назад. Да и неважно! Намечается что-то интересное, несмотря на то, что о ней торгуются при ней же самой. Какая разница, разве продюсеры ведут себя иначе? В конце концов когда-то она была замужем за режиссером и знает, каким образом добиваться ролей эффективнее всего.
- Я, разумеется, согласна! - вероятно забавляя своей нелепостью торгующихся, тем не менее громко заявляет она и сама же себе смеется. Уж лучше заявить, да погромче, чем служить отделенным от тела сливным отверстием для спермы очаровательного Котика. Хотя никаких гарантий, никаких заверений, что одно другому помешает. Украшение стола. Украшение, как всегда, везде и всюду. На этом и играть, что еще остается, только благодаря этому она еще относительно в порядке. Сейчас ей хотелось пить, петь и не думать ни о чем серьёзнее, чем беспокойство о сбившейся укладке. Поэтому она согласна отправляться в место с витиеватым названием Зимимайя прямо сейчас, не дожидаясь осени.
Бал продолжился приглашением хозяина торжества к столу.
Великолепие убранства явств и угощений сверкало и искрило драгоценной утварью, но абсолютно не способствовало аппетиту. Наслушавшись Котейшества, Мэрилин и самой захотелось поскорее отсюда уйти. В  обстановке нервозного мельтешения  кусок в горло не полезет. Бездумное, бесстыдное, чрезмерное соитие юношей и девушек не способствовали аппетиту. Что, если их всех съедят? Вот этот огромный и всемогущий, чье величие похоже прямо пропорционально уродству, множащемуся в геометрической прогрессии. Мэрилин старалась об этом не думать. Держаться ближе к графу, не отставать, и пить, пока он разрешает.
- Вы позволите? - не дожидаясь его приглашения, она сама просится взять его под руку, чтобы стандарты, равные по высоте каблукам, не рухнули, как и ее тельце, не устоявшее на последних.
Берет под руку, соглашаясь на любые передвижения и надеясь, что свое слово граф сдержит и не оставит ее где-нибудь в красивой урне на съедение любвеобильным и плотоядным. Доверие - величайшее из искушений.

+5

46

[status]маска, маска, я тебя знаю[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/12/295573.jpg[/icon]

Furfur,
Есть такой прием, о котором он узнал, когда они в организации исследовали способы психологического противостояния и разрабатывали тренинги, прием из психологии, созданный в расчете на людей, но и с демонами ограниченно, да работающий — чтобы защитить себя от словесно атакующего собеседника, можно представить, что между вами и им находится большой лист прозрачного пуленепробиваемого стекла. Или мысленно поместить его в банку и представить, что он внутри нее орет. Или... Атта представил себе большую наполненную до краев ванну, он сам стоит рядом и держит за тонкую шею под водой эту кудрявую голову, которая, конечно, болтать не перестает, но голос звучит приглушеннее и перебивается бульканьем тучи поднимающихся изо рта пузырей.
Умиротворяющая картинка.
"В сенате только о вас и говорили!" — память услужливо подкидывает события двухдневной давности: Лерайе, с тем же энтузиазмом вещающий, "мы твои большие поклонники. Всем Сенатом!"
Боже, почему они такие похожие и почему делают это? Он прекрасно понимает, что это неправда, хотя бы (если нужны разумные доводы на опровержение этой дичи) потому, что его игнорируют тут всем сенатом, но это непохоже и на сознательную ложь, имеющую какую-то цель, заманипулировать, скажем, или соблазнить. Это какое-то... просто. Не пойми. Что.
Он пытается выдрать из моря не пойми чего рациональное зерно. Ага, он говорит про заявление и про солнце, значит, как минимум, он об этом слышал, и вероятнее, всего, именно в Сенате. Значит послание все же дошло до адресатов и всерьез воспринято не было. В общем-то, это и было самым вероятным по прогнозам Атты.
— Ну что вы, — в какой-то момент он начинает говорить одновременно с Фурфуром, понимая, что ловить следующую паузу бесполезно. — Какое еще "он покусился на солнце"? Терпение, граф, терпение, и у вас будут заголовки "он сбросил солнце!" Я уверен, что Зимимайя, с ее количеством электрических огней, нисколько не пострадает, даже в принципе с трудом заметит это событие, но заголовки будут яркими, да...
Подорвать бы им электрические станции. Но это проект один Аллах ведает сколько требующий времени и вложений, с учетом того, что электричество у них не обычное, а бесовское и со всем надо разбираться, по сути, с нуля, чтобы найти уязвимые места и проникнуть в них.
— Так, погодите, погодите, — нет, прямо зажать этот накрашенный и уже немного смазавшийся о маску рот рукой в перчатке он все же не решается, но выдвигает ладонь в опасной близости от. — Что вы сказали про "перевариваться"? Извините! Если Сенат что-то решил насчет переваривания меня, я должен быть в курсе... у меня плотный график, яблоко негде воткнуть. Я должен все планировать заранее, в том числе это самое... вписать в блокнот. Возможно, мне придется пожертвовать отпуском. Вы понимаете, я не могу отказаться от намеченных дел, чтобы спокойно перевариваться, кстати сказать, в ком?
Похоже, он все-таки надышался всем тем, что тут накуривалось кругом.

Подпись автора

Воистину, моя молитва и мое поклонение, то, как я живу и то, как я  умру
посвящены Аллаху, Господу миров

+6

47

Mohamed Atta,
Если бы граф Фурфур умел читать мысли и влиять на чужое сознание чуть более тонкими методами, чем засовывание чужого мозга в шейкер собственного присутствия, он бы обязательно поправил эту картинку в чужой голове.
Вода бы наполнилась розовыми лепестками, по поверхности  начали бы плавать кокетливые уточки с кляпами во рту. Он бы стал одет в бикини, для которого и "мини" было бы слишком много, Атте бы достались задорные плавки с фламинго или в виде слоновьей головы с хоботом.
Но, к сожалению, такими инструментами граф не владел, а потому продолжал развлекаться единственно доступным ему способом.
И то, что в этот единственный способ Атте удалось вклиниться вызывало почти что уважение - такой попытки граф ждал ещё минут через пять, не меньше.
Это, впрочем, нисколько ему не мешает и нисколько его не останавливает - ощутимую часть того, что говорит ему карманный Элигосовский террорист Фурфур показательно пропускает мимо ушей, отмахиваясь от этого, словно от стайки Оробосовых мух.
Фурфур замолкает, рассматривая замершую перед его лицом, но так и не коснувшуюся его, руку с выражением скучающего любопытства. Все же, Атте не хватило решимости закончить начатое - как жаль! Это добавило бы ему баллов в глазах графа, но увы, увы, шанс безвозвратно упущен.
- А я не сказал? - негромко и спокойно интересуется граф, тон голоса которого моментально меняется на этой фразе, из звонкого манерного трепа перетекая в ироничное спокойствие.
- Король Левиафан, владыка Корсоны, явившийся к нам в Сенате предложил скормить вас дракону, что бороздит его опустевший домен.
Он делает невесомый, бесшумный шаг навстречу, втискивая ладонь под чужую маску, туда, где за ее угловатым подбородком прячется чужое горло. Золотистые когти сначала рвут тонкий шелк перчаток, а потом вжимаются острыми кончиками в кожу, не раня, только обещая.
И только потом склоняется к чужому уху, делая это слишком быстро, чтобы дать время вырваться.
- Я дам вам бесплатный дружеский совет, мой дорогой друг, - и теперь это обращение звучит жёстче, чем раньше, - В следующий раз, Мохамед Атта, желая насолить Сенату не стоит предупреждать о своем желании этот самый Сенат.
Он разжимает пальцы и отстраняется так, будто ничего и не было, небрежным движением руки чинит перчатку и, поводя плечами, поправляет боа.
Только для того, чтобы,не дожидаясь ответа, раствориться в толпе.

Подпись автора

у тебя лицо невинной жертвы
и немного есть от палача

+6

48

Тогда, призвав  на помощь все мужество отчаяния, толпа пирующих кинулась в черную комнату.  Но  едва они схватили зловещую  фигуру, застывшую  во весь рост  в  тени часов,  как почувствовали,  к  невыразимому своему  ужасу, что  под саваном  и жуткой маской,  которые они в исступлении пытались сорвать, ничего нет.

Герцог Данталион прибывает на бал, как прибывал до этого в Сенат или на Совет в Гоморре. «Герцог Данталион» - давно уже больше титул, чем имя - как Цезарь или Август. Впрочем, августейшим особам назло, череду сменяющихся герцогов Гоморры не называют «данталионнейшими» - в домене заплетающихся языков и затуманенных вином, наркотиками и общей деградацией рассудков настолько длинные слова не в чести. Вместо этого прибавляют порядковый номер или личное имя, - никто из них, царствующих, но не правящих, не рискует в итоге замахнуться на те самые печати и сказать «он, это я», но каждый надевает облик, словно маску - как это принято в домене: «я, это он», и кошмарные видения обрушиваются на каждого, кто дерзнет примерить на себя эту фразу.

В этот раз из округлого возка, запряженного блестящебокими китами и чешуйчатыми скатами, толстопузиковой ставридой и ленивой шпадой, томным марлином и пятнадцатирукими каракатицами вылезает сухопарая фигура - маска ее из шлифованного до зеркальной гладкости обсидиана и кварца, а не из перьев и позлащенного перламутра, как прежде, поглощает, кажется, всякий упавший на нее луч и впитывает всякое изображение, пожирает каждый блик.Перламутр оставляет на лице очень неприятные шрамы, рассыпавшись от удара острыми осколками, так можно и без глаз остаться.- на такой вроде-бы-своей мысли ловит себя герольд, и забывает про номер, даже в собственной голове, по привычке, объявляя лишь титул: что именно произошло снова в Гоморре и как теперь правильно звать тамошнего владыку он узнает потом. Когда перестанет зябко ежиться и поминать недобрым словом голодный и ласковый взгляд рогатых змей, уютно обвивших плечи действующего герцога.Данталиона.

В это веселье Данталион щедро вносит щепотку своего присутствия и если маркиз Лерайе вживляет в химер драгоценности, то герцог Данталион наполняет вокруг себя тени - то, что пока не украшено на этом празднике, присутствием влажного леса, полупрозрачными контурами Затаившихся и Бегущих, переплетающихся ветвистыми рогами с гибкими древесными пальцами, покрытыми мхами самых невообразимых оттенков, берущими силу в тех самых миллиардах ручейков, что струятся через Гоморру - испей, и если станешь всего лишь козленочком - считай, что тебе повезло. Там же, где Лерайе усерден настолько, что пропадают и тени - пропадают и наваждения влажных жаждущих мхов. Все пропадает - остается лишь завернутая в темные грубо вытканные капюшоны накидок фигура, увенчанные непроглядно-черными когтями пальцы расписанных менди рук придерживают их бахрому, когда Данталион движется по залу, разглядывая новые лица, новые механизмы, новые моды и новых шутов, что призваны развлекать владык - насыщать их вечную жизнь суетливыми событиями. Один из таких поздоровался за него с Хозяином была. Другой…развлекает болтовней неожиданно знакомое лицо - этому герцог кивает. Кивает герцогский капюшон.  Данталион щурится в тени своей личной, насыщенной его аспектами и атрибутами тени, прислушивается к тому, как потряхивают погремушечными хвостами змеи и с простодушным удивлением деревенского парня, впервые увидевшего родную буренку на сцене столичного театра запрокидывает  голову, разглядывая потолок. Третья из змей - украшенная чеканной бронзой тяжелая и бесстыдно рыжая коса выскальзывает из под накидок и ложится вдоль хребта.

- Вот это? Неужели вы хотели достичь именно этого?

Свое недоумение он выражает жестом - воздетыми в жреческом порыве руками и словом: на ведийском архаичном санскрите, гортанном и хриплом, но Башня еще не пала и смысл возгласа слышен и понятен всем.Словно бы его положили прямиком в уши.

Отредактировано Dantalion (2024-07-23 08:29:13)

+2

49

[status]маска, маска, я тебя знаю[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/12/295573.jpg[/icon]

Атте становится смешно и весело. Веселье, пропитанное злостью, жаждой мести и разрушений — дьявольское курево способно затуманить рассудок, но вряд ли способно изменить его до неузнаваемости. Никакие угрозы Левиафана, переданные через Фурфура, сейчас не пугают его. "Скормить дракону" звучит так же пустопорожне, как и "мы твои большие поклонники всем Сенатом". Он знает, если бы за ним охотились всерьез — все было бы иначе. Если бы хотели устранить всерьез — все было бы иначе.
Осторожнее, Атта, осторожнее, шепчет внутренний голос. Ты думаешь, демоны играют с тобой — и ты прав, они играют. Но не забывай, они способны уничтожить тебя, играючи, а не потому что задались этой целью всерьез.
Способны — но не станут это делать. Потому что им скучно, потому что хотят посмотреть, что дальше.
Что будет дальше? Вечный вопрос, который занимает праздных пожирателей жизни, испробовавших все на месте и пресытившихся. Ничего не волнует, ничего не пугает, ничего не влечет по-настоящему — но все еще интересно узнать, что будет дальше.
Атта улыбается под маской, достает платок и наугад стирает следы губ Фурфура с маски, размазывая отпечатки в неровный румянец — результата он не видит, но теперь некогда мертвецки-бледная маска обзавелась задорными щечками.
"В следующий раз, Мохамед Атта, желая насолить Сенату не стоит предупреждать о своем желании этот самый Сенат."
Фурфур уже убежал, не пытаясь даже выслушать ответ — ему он не нужен, ну что ж. А Атта бы сказал ему, что этот совет, безусловно, ценный, и он несомненно последует ему — когда соберется действительно насолить Сенату, а не устроить недорогое и, в общем-то, безобидное шоу с падающим солнцем.
Относительно недорогое и относительно безобидное.
Для всех этих зажравшихся владык, не думающих о толпах, влачащих свое существование во тьме невежества и нищеты, которые будут плакать, пока демонические владыки будут смеяться. Он, Атта, жалеет ли этих людей? Он желает им блага, но жесток к ним, как хирург, оперирующий гнойную рану в полевых условиях без анестезии. Пациент, возможно, умрет на столе.
Но разве это не единственный путь к спасению?
А сейчас, пока он не протрезвел, он найдет Левиафана и скажет ему "Здравствуйте! Как поживает ваш дракон?" — чтобы в очередной раз полюбоваться на этот цирк, на эту очередную серию сериала, который сами зрители продлевают и продлевают на следующий сезон, вопрошая, а что же дальше?
Он слышит гремящий голос еще одного демонического владыки, вопрошающего, этого ли хотели достичь его коллеги, так это назовем, по престолам. Темная зловещая фигура маячит прямо перед ним — впрочем, нет, не совсем рядом, просто она, кажется, подавляет все пространство вокруг себя и становится единственным, что притягивает взор. Атта чувствует, что должен испугаться, но страх отключился в душе, оставив только воспоминание о том, что страх — это чувство, ведомое инстинктом самосохранения и его полное исчезновение — тревожный звоночек. Надо быть внимательнее, но он не в состоянии.
Он снова смеется под маской.
— Они еще знают, чего хотят? — говорит он, впрочем, совершенно не имеющий понятия, слышит ли его хоть кто-нибудь. — Сотни лет устремлений, борений и труда — все для чего? Хоть кто-нибудь есть здесь, проживший больше пятисот лет, и не потерявший ответ на вопрос, зачем он живет?

Отредактировано Mohamed Atta (2024-07-24 20:41:07)

Подпись автора

Воистину, моя молитва и мое поклонение, то, как я живу и то, как я  умру
посвящены Аллаху, Господу миров

+3

50

Я не слышу хруста безе стекла!

На усыпанных стразами каблуках граф Фурфур разворачивается резко, но бесшумно. Ни единая нить стекляруса не издает ни звука на его платье. Бусы на груди, гладкие идеальные жемчужины, соприкасаются друг с другом бесшумно.
Да что там, даже его подмётки не издают ни единого звука при соприкосновении с полом этого благословенного дворца.
Всего за миг до этого плечи графа Фурфура каменеют. Ему не нужно оборачиваться, не нужно смотреть, не нужно даже слышать, чтобы знать, кто именно вошёл под своды Лоджа.
И более того, ничего этого ему не нужно для того, чтобы без сомнений признать в вошедшем не эрзац, не подделку, оригинал.
Полумаска, застывшее драгоценным металлом кружево, скрывает выражение его глаз. Яркая помада, нанесённая слишком густо поверх пухлых, изогнутых губ, искажает и остальное. Но впервые за этот вечер, впервые за много других вечеров, граф чувствует себя неуютно не только в этом платье, но и в этом теле.
Чувство это, впрочем, проходит и рассыпается, как пепел от сожжённой бумаги. Много сотен лет назад, ещё при дворе Белета, он ещё, быть может, способен был испытывать некий стыд. Может быть, он даже был способен к какой-то особенной рефлексии по этому поводу, но теперь... Слишком много воды утекло с тех пор, чтобы он считал допустимым стыдиться, а не злиться. Сейчас же он просто одним вдохом втягивает в себя осыпающуюся пеплом сигарету до фильтра и выдыхает дым.
Одну из причудливых маркизовых химер, что носит по залу поднос с напитками, граф ловит за локоть, нежнейше целует в изгиб шеи и, забрав один из кубков, лёгким движением опрокидывает в него содержимое вытащенной буквально из воздуха украшенной эмалью пудреницы.
Напиток мутнеет, исходясь пеной, но когда пена оседает кубок Фурфур осушает до дна - он не прозрачный, а потому не видно, как остатки граф бесцеремонно вылизывает прямо с донца парой движений.
Он не перестает краем глаза следить за передвижением нового гостя и, не глядя сунув смятый в шар, словно пластилиновый, кубок обратно химере.
Только для того, чтобы, обогнув зал, удачно нарисоваться у герцога за спиной, по-акульи улыбнуться решившему вступить в философские диспуты Атте, "проплыть" ещё полкруга и оказаться, вместе с новым кубком, прямо у Данталиона перед... Лицом. Сантиметров на пятнадцать, как минимум, этого лица ниже. В неприлично интимной близости вторжения в чужое личное пространство.
- Танцуете, герцог?
Вопрос о достижениях и прочем его сейчас не волнует. Фурфур, решив, что делиться с ближним - благо, отхлебывает почти половину из нового кубка, содержимое которого такое же мутное, как и предыдущее.
По правде говоря, он считает, что просто чудовищным усилием воли спасает эту тень в балахоне от того, чтобы балахон основательно промок.
И только после этого сует кубок герцогу Данталиону.
- Танго? Вальс? Вы ещё помните, куда ставить ноги?

Подпись автора

у тебя лицо невинной жертвы
и немного есть от палача

+5

51

Miserere, Marilyn,

Котиков граф не то, чтобы не любил - он вообще никого не любил, чуждый этой глупой и пагубной привычке. Говорят, сердца у него тоже не было. Фурфур бы наверняка при случае подтвердил любое из данных утверждений, а кто знает его лучше, чем со-правитель? И любую обиду, мнимую или настоящую, граф игнорирует так же, как все, что его не касается. Возможно, на эмоции других сенаторов ему и не всегда наплевать, но распылять внимание на остальных уже кажется совершенно излишним.
И даже не морщится от того, что его предложение пропустили мимо ушей - так часто бывает, когда первое, самое щедрое, даже предложением-то не считают, а потом начинают жалеть, что не согласились. Мурмуру не сложно повторить, чуть позже, выдержав паузу за пределами неловкого молчания, будто ожидал, что его собеседник вспомнит, вежливо улыбнувшись, не менее вежливым тоном, как положено в светском обществе.
- Как я уже сказал, взамен я предлагаю Вам первые места на премьере шоу, в котором милая госпожа будет участвовать. - Он накрывает своей ладонью девичьи пальцы, покровительственно и успокаивающе, мол, я согласен, держись, мягко улыбается. - Поверьте, это будет следующим хитом сезона и получить лучшие места даже сенаторам удастся с трудом. А милая леди уже согласилась на мое предложение. - Поворачивается к Мерлин, выпивающей еще бокал, но и этого не осуждает - каждый волен туманить свой разум чем захочет. Только подхватывает себе еще один с подноса и касается краем края бокала своей спутницы.
- Выпьем за плодотворное сотрудничество. Не волнуйтесь, ваш гонорар будет соответствовать вашей репутации. - И это не угроза, Зимимайя может себе позволить платить по счетам, и вряд ли кто-то из приглашенных специалистов мог бы сказать, что обделен оплатой, если ее предложил сам граф. - Сценарий для вас уже написан, и, если пожелаете, и если его котейшество не против, я попрошу вашего продюсера проводить вас в апартаменты, которые готовят прямо сейчас. И не волнуйтесь, они будут ждать вас столько, сколько понадобится.
Это можно было бы назвать манипуляцией - но Мурмур уверен, что девичьи слезы и разбитые мечты Мизерере волнуют ничуть не больше, чем его самого. Возможно, даже немного меньше, все же, граф любит чужие слезы.
Возвращение Фурфура он замечает краем сознания, как всегда, реагируя на его присутствие, но сейчас разговор куда интереснее и даже почувствовав напряжение со-правителя, не спешит выяснять что его так могло смутить. Он знает, что Фурфур справится сам.

Подпись автора

Давайте обойдемся без взаимных оскорблений.
Оскорблять буду только я

+4

52

Murmur, Marilyn,
Этот дешевый торг ему надоел, не успев начаться. Точно его гости недостаточно богаты, чтобы быть щедрыми. И вот мы препираемся из-за рыбьей башки на рынке где-нибудь и средневековом Антверпене. Промозгло, с реки тянет осклизлой чешуей, от лавок – требухой.
- Граф, - голос хозяина бала сделался сладким как грех и таким же настойчивым. - Ваше Сиятельство! Позвольте котику обменять эту безусловную драгоценность на чудесный нож, который – я знаю – находится в ваших бережных и сильных руках. Тот, в котором заточен, Зарату́штра. Я хочу попробовать немного огненных ритуалов. Мне кажется, это украсит наши будущие встречи!
И мельком глянул на гостью, успевшую, кажется, за вечер повидать больше, чем она желала.
- Вы довольны ценой, милая? Вы стоите больше. Но граф немного прижимист, как истинный делец и хозяин, вынужденный кормить множества жадных ртов. А до тех пор вы останетесь здесь.
С этими словами Лерайе замкнул пальцем собственные губы, неотступно глядя на Мурмура «тшш, тихо-тихо-тихо» и не позволяя ему снова опуститься до переговоров. А есть графу хватит воображения отнести этот жест к «будущим встречам», он станет еще таинственнее и заманчивее. На этот торг маркиз посчитал оконченным.
Dantalion,
И только тогда обернулся на тихий выдох толпы, застав разраженным взглядом нового гостя - и оцепенел. На самое короткое мгновение вышколенное веками блаженное лицемерие изменило Лерайе точно так же, как изменило в Сенате. Не слишком ли много новых и старых лиц на этой неделе?
- Дна, герцог? - в словах его сквозило неожиданное удовольствие, омерзительно граничащее с самолюбованием. Сбрендивший старый монархист. Явился сюда рассказать восставшему Левиафану, что его шлюха – шлюха? Добро жаловать! Только и осталось воспринимать этот признак всерьез.
- Мы наслаждаемся каждым моментом и намерены разделить с вами эту радость!
Хочешь ты этого или нет. Еще раз. И еще раз. И снова.
Mohamed Atta,
- Поживите с наше, Атта, - крутанулся на каблуках и играюче столкнул гостя – узнаваемого, как обычно со своей угрюмой бойцовской выправкой и фанатичным огнем в глазах, - в искристый фонтан с шампанским, розовыми лепестками и золотистыми рыбками, которые принялись любовно смаковать его лицо и шею, не то делая знакомый с земли пилинг, не то грязно блудливо лаская вполне человеческими языками.
- …и вы обретете смысл. А пока – наслаждайтесь!
Веселые струи пенящегося вина поливали прославленного террориста, грозу преисподней и абсолютного кумира сената.
- И избавьтесь от солнца – слишком светло для порядочной оргии.
Miserere,
Наконец, у него появилась долгожданная возможность вернуться к гостям из Эрума, чтобы запалить с ними вместе жертвенный костер для Эми, но те уж е ушли теперь маячили в перламутровом сумраке сада у занимающегося пламени. Маркиз подхватил Мизе на руки, позволяя ему обрести желанную и любимую кошачью форму.
- Мой сладкий, - обнял губами нежное котовье ушко, ласково блуждая теплой ладонью по кошечьему боку, пока мимо них текли уже запруженные гостями столы.
- Надо выпить, пока у меня еще есть терпение.

ВСЕМ:

Под гулкий гон труб внутрь буквы «п», которой сервирован стол, стражник провели скованных вереницей ангелов, сияющих, недоступных в своем оскорбительном благочестии, восхитительных! И теперь невольных. Перезрелые плоды их победы, упавшие к ногам! Гости потянули общее «фу», оскорбление, брошенное одним и подхваченное сотнями голосов, летело в проходившую мимо пирующих вереницу вечно невинных и совершенных, сияющих тварей вместе с огрызками и костями сожранной дичи. Маркиз поднял кубок.
- Вот за что мы пьем сегодня, господа! За нашу безусловную, за нашу великолепную победу над теми, кто почитал себя всемогущими! Достаточно сильными, достаточно бесстрашными и благословенными в своей извечной глупости, - он столкнулся взглядом с истинным хозяином Гоморры, и тост сделался чуть интимнее, - чтобы прийти к нам с мечом.
Гулкое, восторженное блеяние, лай и гомон голосов, звон скрещенных бокалов, обозначили подлинное торжество ада.

Подпись автора

Вы там не мерзнете на вершинах ваших моральных устоев?

+7

53

[status]маска, маска, я тебя знаю[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/12/295573.jpg[/icon]

...А ведь даже не стоял рядом с этим фонтаном. Демоны. Как они это делают. Последние слова Лерайе долетели до него сквозь толщу алкогольных брызг и припечатали сверху, когда он вынырнул, плюясь и хватая воздух. Стащил маску, мешавшую вдохнуть — из под маски плюхнулась чешуйчатая перламутровая рыбка с пухлыми губами и томными голубыми глазами, окруженными густыми ресницами.
—Ты кто? Мэрилин Монро? — спросил злобно Атта, садясь в фонтане.
Конечно, это была шутка, если только этот бес способен был понимать шутки, особенно произнесенные таким далеким от игривого тоне.
Струи продолжали поливать его сверху, и запах этих струй, и вкус попавших в рот капель неумолимо свидетельствовали о том, что это был совсем не тот фонтан, в котором ему хотелось бы оказаться.
Ему ни в каком не хотелось бы оказаться, но если уж Лерайе приспичило ни с того ни с сего устроить ему купанье, мог бы уж проявить капельку уважения и засунуть его в фонтан с водой. Или там, допустим, молоком. Но нет, разумеется. И он совершенно уверен, Лерайе пихнул его в шампанское совсем не случайно, а напротив, намеренно, желая ткнуть его носом в его запреты и правила.
"А ведь мы даже не начали враждовать. Напротив, мы только договорились о сотрудничестве. Ай-яй, нехорошо, маркиз, нехорошо".
Он посмотрел на резвящихся вокруг него рыбок, схватил одну и поднес к лицу, мокрому и красному от негодования. Рыбка пучила на него глазки и причмокивала губами, совсем человеческими, как в дурном мультфильме.
— Хочешь поцеловаться? — хриплым шепотом спросил Атта.
Рыбка радостно хихикнула и взмахнула плавниками, облизала губы мокрым широким языком.
Он прильнул к ее пропитанным шампанским губам, от которых сквозь аромат спиртного пробивался едва ощутимый, но четкий рыбий дух, приоткрыл с готовностью рот, и мгновением позже впился пальцами в жабры цепкой хваткой, чтобы не дать бесу выскользнуть, с силой сомкнул челюсти и откусил скользнувший ему в рот расслабленный язык.
Выплюнул прямо в фонтан кровавый комочек мерзкого мяса, следом кинул туда же беспомощного пучащего глаза трепыхающегося беса — продезинфицировать раны, так сказать. По искристой розовой глади безмолвным криком боли потянулась дорожка крови и пузырей.
Атта резко поднялся из фонтана.

Он хотел выйти в сад, подальше от этого разнузданного общества, но новое зрелище остановило его.
Пленные ангелы.
Он надел назад маску, немного раскисшую от купания и все же, как он подозревал, менее страшную, чем его взмыленная бородатая физиономия после воскурений Фурфура и фонтана Лерайе, и подошел к столу поближе посмотреть.
Ангелы в цепях. Те самые существа, которых он должен будет искать в Немусе и отдать в руки Лерайе.
Вот значит как, когда он обсуждал с Лерайе условия сделки, тот ни словом ни обмолвился, что уже держит в плену с десяток им подобных. В общем-то, и не должен был — с чего бы? И все же Атте стало как-то обидно.
Ты никто и звать тебя никак, твой номер — ноль.
Противный привкус рыбьей (не рыбьей, бесовской) крови во рту.
Тонкие нежные лица, прекрасные глаза, полные печали, полные нездешнего света и нездешней красоты. Плененные, поверженные, освистываемые, поругаемые.
Атта пристально, аж глаза заслезились, всматривался в них, пытаясь высмотреть — что?
Ответ на самый важный вопрос, вставший перед ним сразу же, как только он услышал про ангелов в Доминионе.
"Вы — действительно те самые, посланцы Аллаха?"
Или еще более важный вопрос, который, он думал, разрешиться с его смертью — но не разрешился, ни с одной смертью, ни с другой, ни с другой.
"Правда ли то, во что я верю?"
Вера отличается от знания тем, что мы не может получить доказательств нашей веры.
Но мы выбираем верить, как выбираем присягать на верность и выбираем хранить нашу клятву.
И все же мы ждем, ждем, когда же окончится наша длинная служба верности и веры, и надеемся получить свою награду, лучшую из всех наград — знание, которое будет ответом на вопрос.
"ДА".

Подпись автора

Воистину, моя молитва и мое поклонение, то, как я живу и то, как я  умру
посвящены Аллаху, Господу миров

+3

54

[nick]Lonetree[/nick][icon]https://upforme.ru/uploads/001c/21/d6/21/t479843.jpg[/icon]

Женщина смотрела на ангелов слишком внимательно, будто бы видела их впервые. Возможно ли что они несут в себе ответ на единственный, интересующий её вопрос - Бог есть? Он существует? - Невозможно.
Люди, демоны, бесы, химеры - никому не нужен Бог. Всё вокруг вечно и существует в самости и само организует эту свою самость и существование.
Даже ангелы.
Их ответ важен? Или они лгут? Лгут сами себе? Насколько правдивую правду о сотворении они знают? - вопросы, сводящие с ума.
Зачем они здесь - более-менее известно, но на войну вторжение изначально не очень-то походило. Так что вопрос остался - зачем? Как работает кайрос догадываются очень немногие, ещё меньше знают кое-что об устройстве направляющих потока, ещё меньшее количество демонов имеют и знания и доступ, и эта избранная кучка - явно не те кто охотно поделится информацией. Или постоянные поползновения ангелов за последние столетия перестали быть привычными и превратились в сбор крупиц знаний и путей? Неужели за последние десятилетия ангелоам стало известно - Что надо делать дальше?
Спросить об этом того, кто допрашивал ангелов? Спросить об этом ангелов? они могут быть агнцами в руках Гавриила, они могут быть тупым стадом, вытаптывающим путь перед истинным святым походом. Бесполезно.
Всё бесполезно.
Но дорога начинается с одного шага. И тут стоит посмотреть куда шагать.
Стены Лоджа изъедены мышами, и норы тянутся далеко за пределы домена, далеко и быстро они смогут унести женщину с небольшой ношей на спине, или её одну. Если вдруг та, кто привыкла наблюдать со стороны изменит себе и решит действовать. Если нет, то... нет.
Скорее всего - нет.
Женщина улыбнулась и взяла бокал шампанского, с громким свистом, вторящем толпе, она хлебнула игристого напитка и замахала рукой.
Так или иначе она ещё не решила кому сегодня служит.

Отредактировано Launtry (2024-07-30 03:32:23)

Подпись автора

Куда бы мы ни пошли — мы возьмем с собой — себя.

+4

55

Мизе положительно ненавидит нынче все это уродство, отдающее шпееровским торжествующим размахом. Ненавидит изломы высокомерия на лице господ сановников, ненавидит собственное положение в замкнутом, тошнотворно красивом и выверенном мирке, ненавидит мысль о том, что это положение можно изменить, – к чему, ради блядского потерянного рая, он обязан тут стремиться?
Странный кот маркиза Лерайе так и остался категоричным подростком, замерев в череде реинкарнаций только во имя уважения. Есть свои минусы во внезапном становлении руководящей инстанцией любого уровня: никогда не выведешь границу между тем, что выбрал сам, и тем, что выбрали звёзды, ведомые железными мифическими старшими.
И эта ненависть неизменно плавится в вязкое отвращение к самому себе.
Почему ты до сих пор жив, кот?
Зачем?
За-чем?
Мизере совершенно отчётливо знает, что никакое незнание тайны окончательной смерти не помешает ему при необходимости деградировать до того беса, что примитивнее амёбы, и перестать думать.
Но почему-то не уходит.
Кошачья форма снимает с него эти бесконечные обязательства, купая в кривом счастье из розового стекла.
Мизе гасит несостоявшуюся истерику усилием маленькой и убогой кошачьей воли, которая всегда оказывается сильнее человеческой. Было и было. Будет так, как будет. Можно дышать, можно пить, можно смотреть, можно забыть о том, что ты существуешь, и оставить в видимости только мир, отложив себя в дальний угол.
Не уберешь свою самость к черту - утонешь в тоске. В том, чего больше никогда не будет, - или не будет вообще, хоть разбейся, в текущем сквозь пальцы мире, в скучающей маете, в рваных ритмах утомительной реальности. Нет. Нет. О себе мы забудем, как о перекленной коробке на складе. Нет, я сказал!
Тип в фонтане Мизерере нравится. Он там нужен. Он тонизирует. Судьба к нему, надо сказать, милостива: не всякого она роняет в вино.
Маркизу ипостась судьбы идет.
Он даже рукой машет скульптурно.
А тип нынче выступит квинтэссенцией котовьего мира. Повод достаточно громкий и нелепый, чтобы отвлечься от себя на сколько-нибудь внятный срок.
Хозяин говорит о какой-то победе и прочих обрушениях солнца, но Мизе пропускает это мимо остреньких ушей. Без него не начнут.
Он смирно и смиренно трётся мягеньким сфинксьим боком о хозяйские руки и выдыхает.
Все нормально. Все в порядке. Празднество в Лодже идет своим чередом. Нет ни-ка-ких причин…
Ни для чего нет.
– Я тоже, – тихо фырчит он в ладони маркиза. – Я тоже. Вылови его кулуарно и предложи что-нибудь? Даже если уже, предложи ещё раз. Это может неплохо сработать. По крайней мере запомниться. Так проще прогнозировать, в какую сторону и кто решит совершать резкие движения

+3


Вы здесь » Dominion » Летопись Ада » Мы и бал


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно